娘が学校で何か嬉しいことがあったようで、その話をしてくれました。
「友達同士で『たかいご』をしたんだよ~」
はて。
「たかいご」とは。
言い方から「たかい」は「高い」と理解出来たんですが、「ご」って一体何だろう…と不思議に思い娘に訊いてみると、
娘はおずおずと
「『たかいご』は英語で言うとHigh five...」
「家じゃ英語禁止だから日本語で言ったの…」
因みにHigh fiveは日本ではハイタッチって言われるやつです。娘も娘なりに日本語を頑張っているんですね。
私も積極的に「たかいご」と言っていこうと思う所存です。