My daughter was worried that I might forget Japanese because I usually learn English. She said "Read Japanese picturebooks for me, otherwise you will forget Japanese" "I will never ever forget Japanese, so you don't worry about it" I said.
She still seemed to be unhappy. It was because she wasn't worried about my Japanese but she just wanted me to read Japanese book.
I will read them later.
私が英語の勉強をしているものだから娘がどうやら日本語を忘れてしまうのではないかと危惧しているようです。
ようやく時間が空いたので、勉強をしようと用意をしたところ、
「絵本を読んでよ~。日本語忘れちゃうよ??」と娘。
「いや、絶対に忘れないから。大丈夫。安心して。」と私。
それでも不服そうな娘。それはひとえに娘は私の心配なんてひとっつもしておらず、実はただただ絵本を読んで欲しかったから。そんな子供心、親にははなっからお見通しなのですが、あれこれ理由を付けてくるところが女の子らしいですね。
しょうがないので後で絵本を読もうと思います。