Long Bay

I went to Long Bay with my friends and spent a whole day there. My daughter kept running around the playground then swimming at the beach with her friends. She was the last child who was in the sea, other children got out of it for they were hungry. She had seven sausage sizzles afterwards for lunch and was still not full yet. She got grumpy when we got home. She finally recognized that she was very tired. I have everything to be done in a rush in front of almost crying girl. She told me that she wanted to go to bed as soon as possible for the first time in several years. I was tired but had lots of fun.

韓国の友人が 「ちょっと噂聴いたんだけれどね」 「日本人ってジュースっていう時、オレンジジュースやリンゴジュースやサイダーやコーラとか指すの?」

と訊いてきました。

私は何が疑問点なのかさっぱり分からず 「そうだけれどどうして?」と反対に訊き返すと

「へぇ~!そうなんだやっぱり!」 「日本語の授業で習った」 「『ジュース』っていうカテゴリーなんでしょ?」 と言うんです。

「そうそう、そういうカテゴリー。ジュースの下にオレンジジュースとかリンゴジュースやコーラとかあるよ。まぁ昔の人はジュースって言ったらオレンジジュースの事を指していたみたいだけれど」

友人はその話を聞いて少し考えた後 「韓国ではジュースは果汁の事を指して、コーラやサイダーはそのままの名称を使うのよ」 「ジュース下さいっていうと、何ジュースって訊かれる」 「だから日本語の授業でそれを習った時、何か面白かった」 と教えてくれました。

物理的には近いようで文化的には全然違う韓国。 そういう彼らの驚きを知って、私もまた勉強になりました。

※そして娘は朝から糸の切れた凧のように遊具で遊んでは海に浸かり、散々走り回った後、7本ソーセージを食べては夕方になってももっと遊ぶと言い張り、家に着くとすこぶる不機嫌で、もう色々とアレなので、さっさと夕飯食べさせて寝かせました。 早く寝たいとか数年ぶりに聞きました。もうその単語忘れたかなと思っていたのに。