産後、一時的に痩せましたが、鏡に映っている自分を見て「これは確かにスリムというより病人だ」と意識的に食べるようにしてからというもの、それはそれは順調に体重は増加していきました。 そして娘が6歳となった今、私は理想の体重をだいぶオーバーし、あの時意識的に食べたことを後悔している次第でございます。
「せめて独身の頃の体形に戻りたいなぁ」と漏らすと、 娘が矢継ぎ早に
「太ってない」 「ママスリム」 「ママは痩せなくていい」
などとと言いだし、しまいには
「子供がいるとお腹空いてなくても【あ、あのね!!】らなくちゃいけないから」
と私の言葉に大幅に被せてきました。
その後、娘が何か言いたげなので言うのを待ってると 「あの~あれ、あれ。あの~。えと~。ママ痩せてます。」
ママ痩せてる、という言葉だけなのにそれすらもたつきながら言う娘に萌えました。言い慣れてない感満載です。 でも私の英語だってこんな感じなんだろうなぁ。 おやすみなさい。