ハーフの話す日本語は

I met a woman whose father is Japanese and mother is Chinese. Her name was like Japanese, so I thought at first she was Japanese. Actually she was born in China and could speak Chinese more fluently.

I was with my Chinese friends at that time, so she talked to my Chinese friends in Chinese, and in Japanese to me. It was quite interesting.

中国人と日本人のハーフの女性にお会いする機会がありました。 その方の名前が日本人らしい方だったし、私と挨拶するときに軽く会釈をしたので、てっきり日本人だと思って話しかけたんですが、「日本人ではなくて中国人なんです。父親が日本人。」ということでした。 それにしてもやはり父親が日本人だからと言うのもあり、だいぶ綺麗な日本語を話していました。しかしながら、近くにいた私の中国人の友達には中国語で話していたのですが、そちらの方がだいぶ早口に聞こえ、またとても滑舌が良さそうでした。 やはり生まれた土地の言葉が強いのでしょうね、当たり前なんですが。

彼女はその後も私には日本語、私の友達には中国語で話していて、かなり興味深かったです。